b.OBJETIVOS: abstracción y traducción

b. OBJETIVOS: abstracción y traducción

El interés que mueve esta investigación es el de abstraer una forma de expresión lo mas generalizadora posible del funcionamiento del pensamiento utópico en la constitución de un espacio conceptual y operativo común a sus distintas manifestaciones. Esto nos permitirá sintetizar las bases de una operatoria utópica en el espacio cultural. Y lo que es de mi particular interés, desplegar un lenguaje constructivo de traducción del concepto en el espacio físico que sea coherente con su estructura diagramática, y que permita, por así decirlo, construir en utópico, al menos dentro de las condiciones fijadas por la configuración del topos en cuestión.


Con la ayuda de la geometría proyectiva como herramienta de traducción, indagaremos el emplazamiento conceptual del topos moderno en la figura del espacio cartesiano y su sistema de referencias: Un u-topos cartesiano aparece derivado del sistema espacial XYZ, y lo hace trazando diagonales por el espacio mental estriado, habitando vectores oblicuos que cubren la extensión del topos en un solo gesto, extendiendo la mirada por sobre los límites del topos.

Este comportamiento de campo a nivel conceptual y espacial es característico de las configuraciones utópicas del discurso.

No hay comentarios.: